无障碍阅读 关怀版

当前位置: 首页>便民服务 > 公告栏

西藏自治区藏语委办(编译局)2025年度法治政府建设工作报告

作者: 来源:区藏语委办(编译局) 发布时间:2026-01-09

一、2025年法治建设情况

办(局)始终将法治建设作为提升履职能力、服务广大群众的重要抓手,充分发挥藏语文在普法和依法治理工作的重要载体作用,在不断尊法、学法、守法、用法实践中,法治建设取得明显进展。

(一)认真学习宣传贯彻习近平法治思想。坚持把深入学习贯彻习近平法治思想作为一项重要政治任务,着力用习近平法治思想武装头脑。今年以来,办(局)党组会议设立了会前“学规学法”学习内容,及时学习相关法律法规;党组理论中心组学习8次,对习近平法治思想、习近平总书记关于总体国家安全观重要论述等进行了专题学习;机关各党支部、青年理论学习小组、妇委会按照党组部署要求,结合自身实际,开展法治学习。二是以深入学习贯彻落实中央八项规定精神学习教育为契机,深入学习宣传党和国家关于全面推进依法治国的重要战略部署,引导党员干部了解掌握全面依法治国的重大意义。牢牢抓住党组这个“关键主体”和领导干部这个“关键少数”,制定办(局)“一把手”和班子成员监督的责任清单,扎实开展作风建设,组织党员干部观看警示教育片,引导党员干部深刻汲取教训,筑牢思想防线。三是全面落实领导干部学法用法要求,组织干部参加各类法律知识讲座,加强干部职工依法行政意识,提升依法行政能力。制定印发《领导干部应知应会党内法规和国家法律法规清单制度》《领导干部应知应会法规法律清单》,从指导思想、组织管理、具体措施上进行了明确,结合实际归纳出党内法规、国家法律、地方法规以及个性清单113项。拓宽法律法规宣传渠道,运用西藏藏语言文字网站,及时在政策法规栏目补充和完善国家和地方政策法规,持续加强《西藏自治区学习、使用和发展藏语文的规定》宣传和贯彻落实。充分利用“4·15全民国家安全教育日”“9月民族团结进步宣传活动月”“12·4国家宪法日”等重要节点开展普法宣传学习,加大对各领域法律法规知识的宣传普及。

(二)抓好法治建设各项工作的落实。一是按照《十届自治区党委全面依法治藏委员会2025年工作要点》,结合办(局)实际,制定了《西藏自治区藏语委办(编译局)全面依法治藏2025年工作方案》,并抓好落实。二是深入推进依法行政,严格落实党政主要负责人履行推进法治建设第一责任人职责,进一步压实班子成员和各处室负责人责任。把深入学习贯彻习近平法治思想作为办(局)普法依法治理工作的首要任务,落实到藏语文和编译工作全过程、各方面,突出法律法规汉藏翻译、法律行业藏文新词术语审定推广、法律法规领域藏语文使用监督管理。三是加强行政执法活动和采购等重点环节的监督,健全工作机制,规范工作程序,严格执行“三重一大”集体决策制度,同时邀请派驻区政府纪检监察组全程参与监督,确保各项工作依法规范进行。四是完善法律顾问制度,开展行政事务性合同合规性审查。五是坚持“以公开为常态、不公开为例外”原则,完善公开方式,拓宽公开范围,切实保障人民群众知情权和监督权。充分利用中国藏语言文字网、编译党建公众号,及时主动公开公布有关藏语文翻译职称考试等相关工作信息,自觉接受社会公众监督。六是认真办理自治区人大、政协委员提案建议。2025年,办(局)认真办理自治区“两会”人大代表建议和政协委员提案1件,较好完成了提案答复工作七是深入开展中央八项规定精神学习教育,结合巡视整改工作,加强办(局)制度建设,制定完善规章制度13件。

(三)发挥职能优势推进依法治藏。一是高效完成法律法规翻译工作。2025年翻译自治区法律法规、办法、条例共23件,约18万字。组织翻译了《西藏自治区实施〈中华人民共和国人民防空法〉办法》《西藏自治区实施〈中华人民共和国青藏高原生态保护法〉办法》《西藏自治区湿地保护条例》《西藏自治区实施〈中华人民共和国国家安全法〉办法》《西藏自治区宗教事务条例(草案)》《西藏自治区民族团结进步模范区创建条例》等地方性法规规章,为法律法规宣传提供高效语言文字服务。二是定期组织召开新词术语审定会。2025年已召开新词术语审定会11次,审定新词术语759余条,并及时扩充到“汉藏术语查询平台”、推送至区内外网站和报刊杂志,供统一规范使用。强化藏语文社会用字的监督检查,巩固提升2024年全区藏语文社会用字交叉检查成果,向各地市印发了《关于进一步加强藏语文社会用字监督管理的通知》,建立高效的社会用字投诉举报渠道,鼓励、引导公众参与监督,推动构建多主体参与的社会用字治理体系,形成全社会齐抓共管、制度严格落地的良性循环。积极倡导文明用语用字,遏阻低俗语言传播,推动社会语言文明建设。四是积极推广《公共服务领域藏文译写规范》,向各地市、相关企业发放3000多册。六是深入调研社会各领域藏语文用字现状,办(局)主要领导带队,前往边境区、县就藏语言文字使用情况开展了调研;针对《西藏自治区学习、使用和发展藏语文的规定》修订工作,前往四川省和内蒙古自治区开展了相关民族语言文字方面法律法规修订的调研。

二、存在的问题

办(局)法治建设工作在党组高度重视下,取得了一定成效,但依然存在着不小差距一是业务水平有待加强。部分党员干部存在对政策法规的掌握及理解不全面,执行能力不足等问题。二是法治观念有待加强。多数干部和工作人员的法律意识、法治观念相较过去有较大进步,但仍有部分干部职工习惯于传统的思维方式和工作方法对依法行政工作重视不够运用法治思维思考问题、法治方式处理问题的意识有待进一步提高三是法治宣传有待加强。法治宣传形式单一,普法的针对性、实效性不强,有待进一步强化普法宣传措施。

三、2026年工作思路

办(局)将坚持以习近平法治思想为指导,深入贯彻落实全面依法治国的基本方略的各项决策部署,充分发挥法治在藏语文工作中基础性、规范性和保障性作用,严格落实西藏自治区学习、使用和发展藏语文的规定,以法治思维和法治方式,规范藏语文工作和编译事业,提升为民服务能力构建和谐语言环境,积极为进依法治藏贡献力量

(一)突出重点内容宣传普及。广泛开展《中华人民共和国国家通用语言文字法》《西藏自治区民族团结进步模范区创建条例》《西藏自治区学习、使用和发展藏语文的规定》等以及党内法规的宣传学习,持续强化办(局)全体干部职工法治教育。

(二)高效完成法律法规汉藏翻译。扎实开展国家、自治区法律法规、党内法律法规文件的汉藏翻译,强化翻译人员法律行业理论知识储备,熟悉法律知识和专业术语,保障法律文件翻译的专业性和精准性,确保翻译出的藏文表达既忠实原意,又容易被受众理解。

(三)持续开展法律行业新词术语审定推广。加强法律术语新词的审定和推广,使新词术语能得到广泛应用,更好服务于各行业发展和广大人民群众,助力普法宣传,实现社会效应。

(四)加强法律法规类藏语文使用监督管理。加大对汉藏法律法规翻译的把关,常态化开展社会用字监督管理,确保群众准确理解法律法规。

(五)拓宽法律法规宣传渠道。运用西藏藏语言文字网,轻松学藏语软件等信息化载体,及时在政策法规栏目补充和完善国家和地方政策法规。持续加强《西藏自治区学习、使用和发展藏语文的规定》宣传和贯彻落实,保障广大群众学习使用国家通用语言文字和藏语言文字的权利。


                                         西藏自治区藏语委办(编译局)

                                                 2026年1月9日

【打印本页】 【关闭窗口】