无障碍阅读 关怀版

当前位置: 首页>便民服务 > 公告栏

西藏自治区藏汉语文翻译职称业务等级考试大纲

作者: 来源:区藏语委办(编译局)政工人事处 发布时间:2024-05-15

一、总体要求

全区藏汉语文翻译人员职称业务等级考试是自治区人社厅领导下自治区藏语委办(编译局)组织实施的一项自治区级翻译职称资格考试。藏汉语文翻译职称考试遵循“严格要求,注重实际,区别对待”的原则,根据藏汉语文在翻译中的涉及范围和应用特点,结合藏汉语文翻译人员掌握和使用藏汉语文的实际情况,对申报不同级别的翻译专业职称人员的藏汉语文翻译水平提出不同要求。

全区藏汉语文翻译人员的职称等级分四级即译审(正高)、一级翻译(副高)、二级翻译(中级)、三级翻译(初级),职称考试分别为A、B、C、D四个等级。

全区藏汉语文翻译人员的职称等级考试拟定于每年6—7月份举行。A、B、C、D四个等级考试的总分各为100分,实际考试时间均为2小时。

二、考试目标

全区藏汉语文翻译专业人员的职称等级考试重点考察应试者的藏汉语文翻译能力和相关知识的掌握情况。考试目标是:申报A级的人员在2小时内完成翻译发展史、古今中外翻译理论观点的解答,《习近平治国理政》(金句)译成藏文,藏汉古典文学互译,解释藏汉古文词汇,翻译新词术语和解答藏文综合知识等;申报B级的人员在2小时内完成翻译发展史、古今中外的翻译理论概念的解答,习近平治国理政(金句)译成藏文,藏汉古典文学互译,解释藏汉古文词汇,翻译新词术语和解答藏文综合知识等;申报C级的人员在2小时内应完成翻译理论的基本概念的解答,《习近平治国理政》(节选)汉藏文互译,翻译新词术语,进行藏文语法分析和解答藏文综合知识等;申报D级的人员在2小时内应完成回答有关翻译常识的解答,《习近平治国理政》(节选)译成藏文,翻译新词术语,简析藏文语法关系,解答藏文常识。为了达到上述目标,考试对应试者的藏汉语文知识结构、翻译理论和翻译实践等方面分别提出以下要求:

(一)汉语文相关知识:

1.申报A级的人员应了解时政,熟练地掌握典范的现代汉语,具有较深厚的古汉文功底,熟练地进行藏文诗歌、格言、史记、小说等作品的藏译汉,并能做到语言通顺流畅,语法正确;全面地了解和掌握国内外翻译发展史和翻译理论知识。

2.申报B级的人员应了解时政,较为熟练地掌握典范的现代汉语,具有一定的古汉文功底,较为熟练地进行藏文诗歌、格言、史记、小说等作品的藏译汉,并能做到语言通顺流畅,语法正确;较为全面地了解和掌握国内外翻译发展史和翻译理论知识。

3.申报C级的人员应了解时政,掌握现代汉语及其语法,能进行一般文稿的藏译汉,并能做到语言通顺、语法正确。对国内外翻译史有一定的了解,掌握基本的翻译理论知识。

4.申报D级的人员应了解时政,基本掌握规范的现代汉语及其语法;能进行一般文稿的汉译藏,并能做到语句通顺,语法正确;初步掌握翻译基础理论知识。

(二)藏语文相关知识:

1.申报A级的人员应对敦煌藏文文献、吐蕃时期的钟铭碑文、重要史书、格言、小说等方面的相关内容作出准确解释,熟练地掌握和运用古藏文及《词藻学》等藏文文法,熟练地进行时政、汉文诗词、小说、史籍等题材的汉译藏,并能做到语言优美流畅,语法准确。对于藏族翻译理论有深入的研究。

2.申报B级的人员应对敦煌藏文文献、吐蕃时期的钟铭碑文、重要史书、格言、小说等方面的相关内容作出准确解释,掌握和运用古藏文及《词藻学》等藏文文法,较为熟练地进行时政、汉文诗词、小说、史籍等题材的汉译藏,并能做到语言优美流畅,语法准确。对于藏族翻译理论有较为深入的研究。

3.申报C级的人员应熟练地掌握藏文书面语;能熟练的运用《词藻学》《藏文文法三十颂》和《音势论》等综合知识;能进行时政、各种一般文稿的汉译藏,并能做到语言较生动优美,通俗易懂;基本掌握藏族翻译理论。

4.申报D级的人员,能掌握和运用藏文书面语、《词藻学》《藏文文法三十颂》和《音势论》等文法常识,能进行时政一般文稿的汉译藏,并且做到语言通顺流畅,通俗易懂;初步掌握藏族翻译理论。

三、试卷结构

(一)A、B、C、D四个等级考试试卷各由5个部分内容组成,每个级别的考试题型基本相同,但难易程度不同。

(二)A、B、C、D四个等级考试试卷均有翻译理论知识。考查应试者对古今中外翻译史、翻译理论的理解、掌握程度和对翻译理论概念的阐释能力。

(三)A、B、C、D四个等级考试试卷均有新词术语翻译。考查应试者对新词术语的理解和翻译表达能力。

(四)A、B、C、D四个等级考试试卷均有藏文综合知识。本部分主要采取简答形式,考查应试者对藏文语法、藏语文相关常识等掌握和运用能力。

(五)A、B、C考试试卷有汉藏文互译内容。考查应试者对原文所指意义、内涵意义和语法意义的理解程度,检验在译文中表达原文内容的准确程度,语言运用的优美、生动和通顺程度及语法的正确程度。

(六)A、B考试试卷有《古藏汉词汇的解释的内容。考查应试者对词性意义、构词规律等的分析理解程度。

(七)C、D考试试卷有藏文语法知识。列出若干个句子,要求应试者进行修正或填空或分析语法成份。

四、命题要求

考试命题的广度和难度根据本大纲规定的范围及等级来确定。命题要求如下:

(一)考试项目的安排要体现不同层次。考试重点考查不同层次的应试者的汉藏文基础知识和实际翻译能力。试卷的结构应充分考虑不同层次,测试项目的安排及所占比例应有所不同。

(二)安排考试项目的难易程度要合理。考试题目的难易程度分为难、较难、较易、易四个等级。试卷中各种难易程度题目各占一定比例,在每个层次的试题中,都包含难易程度不同的题目。

五、考试形式

考试采取闭卷考试形式。要求应试者直接在试卷上答题。

本考试大纲自2024年515日(公布之日)起施行。

附件:西藏自治区藏汉语文翻译职称考试参考书目


西藏自治区藏汉语文翻译职称考试参考书目



      一、A类考试参考书目


序号

书名

文种

作者

出版社

1

《习近平谈治国理政》

藏文

习近平 著

民族出版社

2

《声明要领写本二卷》

藏文

西藏博物馆 编

民族出版社

3

《翻译学概论》

汉文

杜建慧著

民族出版社

4

《藏族翻译史及历代译师传略明鉴》

藏文

旺堆次仁等

民族出版社

5

《藏汉互译教程》

藏汉

周季文、傅同和 著

民族出版社

6

《实用汉藏翻译教程》

藏文

才项多杰 著

民族出版社

7

《汉藏翻译教程》

汉藏

周拉、达哇才让

民族出版社

8

《吐蕃文献选读》

藏文

高瑞

中央民大出版社

9

《古代汉语》

汉文

王力 主编

中华书局

10

《水浒传》

藏文

本书翻译小组

西藏人民出版社

11

《汉藏对照术语规范词典》

藏文

自治区编译局

西藏人民出版社

12

《辞藻学著作沧海水滴》

藏文

欧曲·达玛巴扎

西藏人民出版社

13

《诗镜明鉴》

藏文

东噶洛桑赤列

民族出版社

14

《萨迦格言》

藏汉

萨班、杨曙光

西藏人民出版社


      二、B类考试参考书目


序号

书名

文种

作者

出版社

1

《习近平谈治国理政》

藏文

习近平 著

民族出版社

2

《声明要领写本二卷》

藏文

西藏博物馆 编

民族出版社

3

《翻译学概论》

汉文

杜建慧著

民族出版社

4

《藏族翻译史及历代译师传略明鉴》

藏文

旺堆次仁等

民族出版社

5

《藏汉互译教程》

藏汉

周季文、傅同和 著

民族出版社

6

《汉藏翻译教程》

汉藏

周拉、达哇才让

民族出版社

7

《吐蕃文献选读》

藏文

高瑞

中央民大出版社

8

《古代汉语》

汉文

王力 主编

中华书局

9

《水浒传》

藏文

本书翻译小组

西藏人民出版社

10

《汉藏对照术语规范词典》

藏文

自治区编译局

西藏人民出版社

11

《辞藻学著作沧海水滴》

藏文

欧曲·达玛巴扎

西藏人民出版社

12

《诗镜明鉴》

藏文

东噶洛桑赤列

民族出版社

13

《萨迦格言》

藏汉

萨迦班智达

西藏人民出版社


     三、C类考试参考书目


序号

书名

文种

作者

出版社

1

《习近平谈治国理政》

藏文

习近平 著

民族出版社

2

《声明要领写本二卷》

藏文

西藏博物馆 编

民族出版社

3

《藏汉互译教程》

藏汉

周季文、傅同和 著

民族出版社

4

《汉藏翻译教程》

汉藏

周拉、达哇才让

民族出版社

5

《现代汉语》

汉文

黄伯荣、廖序东

高等教育出版社

6

《汉藏对照术语规范词典》

藏文

自治区编译局

西藏人民出版社

7

《辞藻学著作沧海水滴》

藏文

欧曲·达玛巴扎

西藏人民出版社

8

《藏文文法知识》

藏文

多吉杰布

西藏人民出版社


     四、D类考试参考书目


序号

书名

文种

作者

出版社

1

《习近平谈治国理政》

藏文

习近平 著

民族出版社

2

《声明要领写本二卷》

藏文

西藏博物馆 编

民族出版社

3

《藏汉互译教程》

藏汉

周季文、傅同和 著

民族出版社

4

《现代汉语》

汉文

黄伯荣、廖序东

高等教育出版社

5

《汉藏对照术语规范词典》

藏文

自治区编译局

西藏人民出版社

6

《辞藻学著作沧海水滴》

藏文

欧曲·达玛巴扎

西藏人民出版社

7

《藏文文法知识》

藏文

多吉杰布

西藏人民出版社


【打印本页】 【关闭窗口】