关于做好第二批藏汉双语翻译人才进修学员选拔推荐工作的通知
各地(市)藏语委办(编译局):
在国家民委的关心和西北民族大学的大力支持下,我区在西北民族大学跟班参训的第一批藏汉双语翻译人才进修学员已顺利结业。经与校方协商,启动第二批进修学员选拔推荐工作,现将有关事宜通知如下:
一、进修方式
在西北民族大学藏语言文化学院相关专业现有教学计划的基础上,制定专门的培养计划,通过一学期跟班进修学习,提高藏汉双语翻译人才的综合素质和业务能力。
二、人数及时间
学校每批接受2至4名进修人员。按照学校校历,第二批进修学习时间为2018年9月初至2019年元月中旬。
三、学习及结业方式
(一)课程进修:学员根据藏语言文化学院硕士研究生培养方案及课程安排,以自选方式完成三门专业课程的修读任务(多修不限)。学院根据在校学生课程计划,安排相关实践课程。
(二)考核及结业:进修学员须按照教学要求,参加修读课程的统一考试,并撰写进修总结。学校根据考试成绩,对学习效果进行鉴定,给予书面评价,由学校颁发的结业证书。
四、学员生活及日常管理
(一)学员所在单位参考相关规定给予一定的生活补贴。入学、结业往返、期中探亲往返交通费由所在单位报销。
(二)学校为进修学员免费安排集体住宿(两人一间,被褥自带或在学校后勤服务部门购买),办理校园一卡通,方便学员用餐、乘车、借书等,费用由学员自行承担。
(三)按照《中共中央组织部关于印发<关于进一步加强党员组织关系管理的意见>的通知》(中组发〔2004〕10号)有关规定,不转接学员党组织关系。为了保证进修学习期间党内政治生活,成立临时党小组。
(四)进修学员在校期间纳入全日制研究生管理,要服从学校的统一管理,遵守学校规章制度。
(五)进修学员可参加各类学术讲座、文化娱乐等正常的校园活动。
五、选派要求
各地(市)、县(区)编译部门要高度重视跟班参训工作,本着感恩中央关怀、全国支援的情怀和强烈的人才意识,将学习贯彻党的十九大精神,特别是习近平新时代中国特色社会主义思想,培训造就“争做神圣国土的守卫者,幸福家园的建设者”的合格人才作为重要己任,认真做好参选人员的组织选拔工作。选派进修学员时要注意以下几点:
(一)进修学员要做到专业对口,非藏汉翻译专业的要有一定的藏汉文字专业功底;
(二)保证能够全程参加进修学习,完成进修全部课程;
(三)经得所在单位同意,进修学习期间不承担原单位工作任务。
六、选拔推荐程序
学员填写《第二批西藏藏汉双语翻译人才进修学员报名推荐表》,由各地(市)藏语委办(编译局)统一将推荐名单于2018年8月18日前报送至自治区藏语委办(编译局)。
自治区藏语委办(编译局)与学校商定进修学员名单后于2018年8月下旬反馈于推荐地(市)藏语委办(编译局)。
获得地(市)藏语委办(编译局)推荐,且符合选派相关条件,但未能安排第二批进修学习的,将在第三批中优先考虑。
联系人:
久美道杰 电话:0891-6334142转8203 13919311246 传真:0891―6360445
附:第二批西藏藏汉双语翻译人才进修学员报名推荐表
自治区藏语委办(编译局)
2018年8月2日
第二批西藏藏汉双语翻译人才进修学员
报名推荐表
姓 名 |
|
性别 |
|
民族 |
|
近期 彩色 照片 |
||
出生年月 |
|
籍贯 |
|
|||||
政治面貌 |
|
参加工作时间 |
|
|||||
工作单位及职务 |
|
|||||||
专业技术职称 |
|
联系电话 |
|
|||||
主要学历及 工作简历 |
|
|||||||
本人政治 表现 |
|
|||||||
专业实践及成果情况 |
|
|||||||
本人承诺 |
本人能够遵纪守法,遵守校纪校规,服从学校管理,努力学习,保证全程参加进修学习。 本人签名:
年 月 日 |
|||||||
选派单位 意见 |
(盖章) 年 月 日 |
|||||||
地(市)藏语委办(编译局)推荐意见 |
(盖章) 年 月 日 |
|||||||
自治区藏语委办(编译局)审核 意见 |
(盖章) 年 月 日 |
|||||||
备注 |
|
|||||||